Tuesday, July 19, 2011

I have Just..Still.. And Yet.

This is where you mostly use the continuous verb-adjective state tense.
You use the word "lissa" which means "yet" for this purpose

The tool "lissa" itself is a word which means still, and yet and it could be used to represent the perfect tense in English with the other tool/word "khalas"


example: I have just eaten my lunch
in Egyptian: ana lissa wakel ghadaya


Where
ana : I
lissa = yet
wakel = eaten 
ghadaya = my lunch


So, here is the rules to follow
pron + "lissa" + negation with past tense if wanted/cont verb-adjective state + noun with poss. pron
ex: ana lissa ma-kalt-sh ghadaya means: I have not yet eaten my lunch.


2nd ex: ana ma-roHt-sh lissa means: I did not go yet. (again depending on the on focus object; here, the person is on focus so he comes first and the time comes later.)


3rd ex: ana lissa meakkelo means I have just made made(m) him to eat. (refer back to the second type of the cont verb-adj state tense)

"khalas" which means Already or Finally can be used the same with "lissa"
These two words are actually tools that describe verb state.

The End.

Sunday, July 17, 2011

Common Vocabulary of Egyptian language

Common Vocabulary of Egyptian language


dah(m)=that
deh(f)=that
dol=those
the same with questions, they come at the end unless the object refereed was the focus point.

this page includes a huge list of vocabulary

WOW! a fantastic google book that includes almost most common vocabulary used in Egyptian: http://books.google.com/books?id=7yuBXBIY4rUC&pg=PA217&source=gbs_selected_pages&cad=3#v=onepage&q&f=false

Conjunctions: ma, when, while

the conjuction word "ma" (do not confuse with negation ma-..-sh) is used to link a a time to a next verb
ex: Since I played,.. where since is the time and I played is the verb
in Egyptian, it is formed this way: men awel ma leAebt


the case with Egyptian language and Afro-Asiatic languages in general is that it has no punctuation, even spaces! were not brought to Arabic until recent times, that is why letters changes shapes according to first, middle, final position; they did not have spaces at that time!! the same with ancient Egyptian language. So when you say awel leAebt with no ma, it is like say since. I played.

So it is important to pay attention to the conjunctions to connects sentences and ideas.

While:
While is represented in: And + Pronouns > we+pron
ex: ana ma-bastakhdem-sh el computer wana taAban


When: lama
ex: ana baatbeset lama balaAab. I get glad when I play.


The End

Command Verb in Masri


To command to some one, in english you just say the word.
ex: play!

but in Egyptian it is the same!!!!!!!! just you need to know verb formation rules

You need to know root verbs are formed to make the correct way to command verb to someone.
you will deal with the word(root) here;
  • some times it means: to make ex: laAeb means command make play(used mostly)
  • some times it means just the verb ex: kol means eat
  • Or no changes
formation: to make > you make
e-word : m
e-word-y: f
e-word-o: p

example:
laAeb: to play changes to e-laAeb means you play!!

The following formation is irregular and complicated, it is an ancient influence.
formation: you make> to make
a-word : m
a-word-y: f
a-word-o: p

kol: you eat changes to a-kkel means make ... eat.

Or

FaMal
FaMel-y
FaMel-o

Or Change Middle vowels

Fel > tayar fly(you fly)
FayaL > tayar fly(make .. by you(m))
FayaLy > tayar fly(make .. by you(f))
FayaLo > tayar fly(make .. by you(p))

Important Note: to make in Egyptian has an equivalent, but the case here is that you use the verb in different situation for commanding which is absent and not possible in English.
ex: akelo!! has no equivalent in English. The nearest trans is make him eat, which is equivelent to Egyptian khaleh yakol. khaly a command noun equials to make in in english.

khaly-eh: make him
khaly-ha: make her
khaly-hom: make them

The END.


Questions in masri


Questioning words:

eh:What
ezzay:How
leh:Why
emta:When
meen:Who
anhy:Which

Question words usually comes at the end.

enta beteAmel eh? What are you doing?
esmak eh? what is your name?
enta betelAb emta? when do you play

unless the word refers to an object and focuses on it.

eh da? What is this?
anhy waHda? Which one?
ezzayak? How are you?

Are/is/do/did/have/had Questioning:

to make this question- follow this

Past tense(with gender form. applied) +?

ex: kal-t means ate(m)?

walla is a word means nor/or and it could be used here

kalt walla laa: ate(m) or no?

See how easy it is.

You may need to include a pronoun or two

2nd pron(He(m)) +/or 1st(You(m)) +/or Past tense.

enta kalt? did you eat.
howwa kal? did he eat

howwa enta kalt? is it you ate?

The End.

Arabic Egyptian Alphabets


Arabic Egyptian Alphabets


The Arabic script is written from right to left, in a cursive style, and includes 28 basic letters. Because some of the vowels are indicated with optional symbols, it can be classified as an abjad.
Letters differ in shape depending on the position- at the begining, middle, and at the end.

Consonants

Egyptian Arabic consonants
  1. پ= P
  2. چ= J
  3. ڤ= V

Vowels

There are about seven vowels in Egyptian

e = ِ
a = َ
o = ُ
ea = ى
ee = ِى زي في جِيب[21]
oo = و
aa = ا

Egyptian Arabic numbers

Egyptian Arabic numbers

Source: http://www.omniglot.com/writing/arabic_egypt.htm

A Video: http://www.youtube.com/watch?v=ifktT2RAVtg
Another fantastic page for teaching the alphabet with the correct Egyptian pronunciation:
http://egyptianarabiccourse.blogspot.com/2008/03/egyptian-arabic-alphabet.html

Rules of Egyptianisation of Masri Language


ADJECTIVES

StateOrgin of useRootVocalizationCommentExamples
P MUفعلانFor human only mostlyتعبان(Tired),عطشان(Thirsty)
P MUمفعول
MUمتفعل
OnlyArabic Roots (Be aware of them)
StateRootVocalizationExamples
Aمفعلمغلق, مقفل
A-Wفعيلكريم, لطيف , لعيب , حريف

NOUNS

General
StateOrginRootVocalizationCommentsExamples
P E MUمصريفعالان
P MUمصريفعل
Only Arabic Roots(Be aware of them)
Aفاعل
A-Wتفعيل
Aفعال
A-Wمفعل
-er Jobs
P Eمصريفعال
R(W)مصريفعيل
A-Wعربيفاعل
A-Wعربيمفعل
For adjectivecomparison use (افعل)
For verbcomparison use (فعيل)
Plural
عربي-اتFor fem
عربي-يينFor masc
مصريفعالnot افعال. Generally the aleph at the beging of mostwords is Arabic orgin and Arabic influence.
-ly
P MUعربي-بال
P MUعربي
P MUعربي-لل
Aعربياً-Arabic orgin and influence

VERBS

note: ب is added before the verb to represent the occurance of the verb
TenseStateOrginRootVocalizationCommentsExamples
PresentEمصرييلعب-ب (be) is added before the verb to represent theoccurance of the verb
PastEمصريفعلت
FutureEمصريهفعل
ContinuousEمصريمفعل
Present PassiveEمصرييتفعل-ب (be) is added before the verb to represent theoccurance of the verb
Past PassiveEمصرياتفعل
Continuous PassiveEمصريمتفعل

Saturday, July 16, 2011

Continuous-Present and Future tense in Masri

Continuous-Present and Future tense in Masri

Verbs in Egyptian are in two uses of verbs, there are mere actions, where the verb is used to indicate an action, and not a stand alone occurring action. And an occurring verb functioning alone.

Continuous-Present tense represent a continuous and present occurring tense.

An Example in English would be like the following:

Ahmed Likes to eat apples. Where "Likes" is an occurring Action and "eat" is an indication of a non-present-occurring action.

Now, lets us get into how this is done in Egyptian.

First, you form Actions for the different genders or a plural. As in the following:
Again the root of the word is used and it is formed for the verb and gender form.
The root used is LeAb, meaning played >> L A B ل ع ب
More info refer to the past tense lesson.

a-laAab: Action to play(I)
te-laAab: Action to play(f)
ye-laAab: Action to play(m)
ye-laAab-o: Action to play(p)

Possession form: (Just add -t- in between)
a-t-laAab: Action to is played(I)
te-t-laAab: Action to is played(f)
ye-t-laAab: Action to is played(m)
ye-t-laAab-o: Action to is played(p)


Now, you have your action ready > a-laAab meaning to play for I

b- is used to indicate occurring of an action for present and continuous form.
ex: ana b-a-laAab > ana balaAab means: I play

A sentence that has verb as action is like the following
ex: ana b-a-heb a-laAab. (I like to play.) No need for a conjunction word (like to) to be connect before an action in Egyptian.

To Indicate future tense, ha- is added to the action
ex: ana ha-a-LaAab meaning I will play.


Hope you have learned and had fun by this lesson.

Comments and suggestions are welcomed.

Nouns and Adjectives in Masri

Nouns and Adjectives in Masri

There are only, singular(f), Singular(m), Plural(both) forms
negation: ma-verb/pron(rare)-sh or mish+verb/noun/Adj/pron
-een = -s (p. for living things)
-at = -s (p. for things)
FoMaL = Usually used P.

There and many other forms
noun+ah -> a/an noun and singular form of noun(things); for a noun of(for this only) =-> noun+et

Adjective:
The Adjective is formed on the formation of the noun before it >>ex: madrasah gamelah >>trans: a beautiful school
-een Plural and dual nouns get their adjective in in pluar form
modareseen gomal
beautiful Teachers!

-at plural nouns get their adjective in with (ah) singular form
estewanat gamelah 
beautiful CDs!

Some Prepositions in Masri

On = Ala/A-(after el)

From=men/m-(after el)

In = fe/f-

The = el-

With(something) = bea-

With(someone) = maAa

For/Because = Ashan

To(someone) = l-

After = baAd

Before = abl

Of = betaA

Oh = ya >>exp: to call some one >>ex: ya!ahmaad!!

that=enn(+pron), elly(that,who, what, etc)


dah(m)=that

deh(f)=that

dol=those

the same with questions, they come at the end unless the object refereed was the focus point.



Introduction to Modern Egyptian Language

Introduction to Modern Egyptian Language

Modern Egyptian is a language that belongs to afro-asiatic language family like Ancient Egyptian, Arabic, and Hebrew. It shares alot of words origin with Arabic. It is only a spoken and not officially recognised as a language in Egypt. Arabic is the official language in Egypt and it is used for formal purposes. It is called masry(egyptian) in the native language. It is spoken by northern Egyptian as their native language but in southern(upper Egypt) they speak saidi, similar but different dialect/language. It is “understood” through the middle east and north Africa. And it acts sometimes as a lingua franca in the region due to it dominance in entertainment industry and the huge number of Egyptians teachers work in their countires. As a afro-asiatic language, words are formed by the 3 letters or sometimes 2 letters root origin. So, words are formed from their roots which usually are the past tense and the noun of the word. Moreover, vowels(in between), constants(prefixes/sufixes) are added to the world to make new words, and formulate the word for genders and tenses.

The Continuous Verb-Adjective State



This is how you make a continuous tense/state in Egyptian.

Do not confuse this with the present and continuous occurring tense. This form usually describes your state and not an actual occurring verb.

Consider the following sentences.
I am seeing this.
I am understanding you.
When I was Walking

Seeing, understanding, Walking - that is what I mean by The continuous verb-adjective tense.

Roots, we need them here.
F : First letter of the root
M : Middle
L : Last

Two types are present here:
FaaMeL(m)
FaaML-ah(f)
FaMl-een(p)

enta Aamel(m) eh? You are doing(m) what?
enta Aamlah(f) eh? You are doing(f) what?

ana shayefak(m) I am seeing(m) you(m)

enta fahem ana baaaol eh? You(m) are understanding(m) I say what? Are you understanding what I said?

Now lets discover the other kind.
It represents to make to kind of thing

I making him to carrying this for example.

It is not used alot by the way, it is poss. form is the one that is commonly used since the first type lacks it.

Here is it formation:

me-FaMeL
me-Famel-ah
me-Famel-een

poss. form

me-t-FaMeL
me-t-Famel-ah
me-t-Famel-een

Examples:

I making(m) him to carrying this.
ana me-shayel-o dah.

Now to the commonly used possession form example.
ana metAawed enny Amel dah
I am made to use to that I do that
I am used to that I do that

ana mestany
I am made waiting.
I am waiting.

ana mestakhaby
I am made hiding.
I am hiding.

Hope this lesson was beneficial.

Comments are welcomed.

Types of verbs and tenses in masri


1.Past tense(the root and gender formation)
2.Verbs(as actions and and their gender formation)
3.the continuous Adjective Verb tense
4.Present/simple tense(Occuring actions)
5.Future tense

Past Tense In Masri Egyptian Language


Past Tense

the sentience -> I played
= ana leAeb-t

leAeb is the past tense for played for he
-t is added to form the verb in the I form

Here are the formations for each pronoun:

normal form -> for He
-t -> for I, You(m) ex: ana leAeb-t
-et -> for She ex: heyya leAb-et
-ty -> for You(f) ex: enty leAb-ty
-o -> for You(p), them ex: homa leAb-o

et- is added is a prefix for Past Possession Form for all Prounouns in addition to the past tense pronoun at the end as a suffix

ex: el maHal et-afal
means -> the shop was closed

el=the
maHal=shop
et-=Poss. form = was/were(for all
afal=closed(since "el mahal" is treated as a masc, it uses the normal form)

Another Example:

el kobaya et-kasar-et

el kobaya=the cup
et-kasar-et =was broken(here the cup is treated as fem.)

Note: if the word has an "e" as a first leter and "t" then no thing is added since it is already can be used as a poss. tense along with it as a past tense. You may need to change the vowels though.
ex: from past estakhdem to poss. past estokhdam. It is an Arabic word influence.

Hope you have enjoyed and learned.

Any comments are greatly welcomed.






Friday, July 15, 2011

Pronouns in Egyptian Masri Language

Pronouns in Egyptian Masri Language

Personal Pronouns:

ana = I
enty = you(f)
enta =you(m)
ento = you(p)
eHna = we
howwa = He
heyya = She
homma = They

These pronouns are mainly used:
If the pronouns in the beginning of the sentience ex: ana baahebak I love you :)
In Questions Specially Are/Is/Did ex: enta leAebt? You played? Did you play?

Possessive Pronouns

me = -y/-ya(Cons Vowel behind)
you(m) = -ak/ek(Cons Vowel Y, W, A behind)
you(f) = -ek/ky(Cons Vowel behind)
you(p) = -ko
him = -o/h(Cons vowel behind)
her = -ha
them = -hom

/* occurs when a constant vowel is present in the last letter of the word
 ex:Y, W, A و,ي,ا
 During this, the last vowel is duplicated and the part after / is added as the end.
Examples:


I want to give it to you

ana Ayez ady-ha-l-ak

ana = I
Ayes= Wanting
Ady = give
-ha=it
-l-=to(used in this form in this case (Connected to brev. and front word, normal form "le" = to)
-ak=you(f)



dah(m)=that
deh(f)=that
dol=those
the same with questions, they come at the end unless the object refereed was the focus point.




Monday, April 18, 2011